“call someone names”不是“叫某人的名字”!弄错了超糗的! 您所在的位置:网站首页 call somebody up啥意思 “call someone names”不是“叫某人的名字”!弄错了超糗的!

“call someone names”不是“叫某人的名字”!弄错了超糗的!

2023-12-16 12:08| 来源: 网络整理| 查看: 265

Call someone's name

那“叫某人的名字”要怎么说呢?我们可以说“call someone's name”,它的意思是“叫某人的名字”。其中的“someone's”是所有格,根据对象的不同又可以分为my/his/her/your/their等等,根据所有格的单复数,name的单复数也会出现变化。

The teacher called their names one after another.

老师一个接一个地叫他们的名字。

Tommy heard someone calling his name.

Tommy听到有人喊他的名字。

除此之外,还可以直接说“name names”,它的意思是指名道姓说出某人的名字。

I won't name names.

我不会指名道姓。

总结一下

叫我的名字:Callmyname.

骂我:Callmenames.

这两个表达的区别,一是所有格,二是name是单数还是复数,一定要注意啦。

What's your name?

一说到问别人名字,我们从小学的就是“What's your name?”,这句话虽然没有错误,但是有更礼貌的说法,你可以试试以下说法:

May I have your name please?

请问你叫什么名字?

Could you please tell me your name?

你能告诉我你的名字吗?

与name有关的其他表达

最后,小编再跟大家讲讲其他和“name”有关的英语表达。

1.You name it!

你来命名 (×)

应有尽有,凡你能说的出的 (√)

New skills, approaches, ideas, you name it.

新的技能、方法、思想,一切凡是你能想到的东西。

2.Big name

大名 (×)

知名人士;大人物 (√)

He is a big name in china.

他在中国很有名气。

3.Make a name

造个名字 (×)

出名;成名 (√)

One day I will make a name for myself.

有一天我一定会为自己博得一些名气。

4.The name of the game 问题的实质

So moderation is always the name of the game.

所以问题的实质一直是适度。

5.In someone's name 在某人的名下

The house is in my name.

这栋房子在我名下。

6.Name and shame 点名批评,公开指责

The government will also name and shame the worst performing airlines.

政府还将点名批评业绩最差的航空公司。

7.In name 名义上

He is the CEO in name only.

他只是名义上的CEO。

好啦,今天要说的就是这么多了,如果大家还知道别的说法,欢迎留言补充哦。

返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有